Nowa powieść o Polakach w Wielkiej Brytanii

W październiku na księgarniane półki trafiła druga już emigracyjna powieść pisarki polskiego pochodzenia Joanny Czechowskiej. Sequel „Sweetest Enemy”, podobnie jak poprzedzająca go bestsellerowa powieść „Goodbye Polsko”, to inteligentnie napisana książka, z ironicznym, subtelnym humorem, dająca wgląd w życie trzech generacji polskich imigrantów, próbujących ułożyć sobie życie pomiędzy dwiema kulturami.

Po publikacji pierwszej powieści otrzymałam mnóstwo emaili od czytelników, wiele od emigrantów drugiego pokolenia, takich jak ja, komentuje Czechowska. W ich listach często pojawiała się refleksja, że czytając moją powieść czuli się, jakby czytali o sobie. Doszłam do wniosku, że jestem gotowa do napisania powieści która będzie swego rodzaju kontynuacją „Goodbye Polsko”, a jednocześnie kolejnym, moim osobistym pożegnaniem z krajem mojego pochodzenia, wyjaśnia genezę książki autorka.

W „Sweetest Enemy” Czechowska opisuje dalsze losy rodziny Baranów w latach 80-tych i 90-tych. Wydarzenia polityczne w odległej Polsce nie pozostają bez wpływu na ich życie, do głosu dochodzi Solidarność, budzą się nadzieje i skrywane tęsknoty. Jednocześnie powracają duchy z przeszłości, pojawiają się dawno zapomniani krewni, którzy wprowadzają zamęt w życie emigrantów. To powieść o zwyczajnej rodzinie z sennego angielskiego miasteczka na przedmieściach, rodzinie z polskimi korzeniami, borykającej się z codziennością, ale też z samotnością, podwójną tożsamością i wieczną nostalgią. 

Joanna Czechowska -

„Sweetest Enemy” to studium alienacji i samotności, a także poczucia inności, jakie jest udziałem powojennych i współczesnych emigrantów. To poruszająca, prawdziwa, ale i nostalgiczna opowieść o nas Polakach, naszych narodowych kompleksach i wynikających z nich wiecznych konfliktach, a przede wszystkim o tym, jak historia okrutnie determinuje nasze losy. Zdaniem pisarki jej powieść powinna przede wszystkim zainteresować potomków polskich powojennych emigrantów, którzy nie znają języka polskiego, jednak chcą poznać kraj swoich przodków, polską kulturę i mentalność, a czasem też wrócić do swoich korzeni. 

Czechowska pisze po angielsku, ale swoje powieści adresuje zarówno do polskiego, jak i angielskiego czytelnika. Niemal każdy Brytyjczyk ma dziś polskiego sąsiada, kolegę w pracy, przyjaciela. Być może po przeczytaniu moich książek łatwiej będzie im zrozumieć, jak to jest rozpocząć życie na nowo pośród obcych, komentuje Czechowska, zachęcając Polaków do sprezentowania książek na gwiazdkę ich brytyjskim partnerom i znajomym. 

„Sweetest Enemy” to druga część wydanej w 2006 roku powieści „Goodbye Polsko”, która szybko stała się bestsellerem w księgarniach internetowych zaopatrujących brytyjską Polonię w polskojęzyczne tytuły. W 2011 roku książka była nominowana do Rubery Book Award. 

Wielu rodaków, którzy dzisiaj rozpoczynają nowe życie za granicą odczuwa konflikty polegające na tym, że choć bez żalu żegnają się z krajem swojego pochodzenia, tak naprawdę nigdy nie czują się za granicą jak w domu, tłumaczy fenomen jej książek autorka. 

Więcej informacji można znaleźć na www.jczechowska.com

Może Ci się również spodoba

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.